Wednesday, November 29, 2017

CHINESE -- BENJAMIN FULFORD: 27:11:2017



The good guys are winning, folks, and it will not be long before the last brainwashed slaves are freed from the Khazarian debt-slavery mind-control matrix and the criminals rounded up.
好人正在赢,伙计们,并且被洗脑的奴隶们从可萨人的债务奴役脑控系统中获得解放,和罪犯们被围捕的日子已经不远了。

The Marine raid last week on CIA headquarters in Langley, Virginia has yielded a huge haul of actionable intelligence, say Pentagon and other sources.  “[U.S. President Donald] Trump is winning BIG, with Clinton-linked pedo rings busted in China as well as the Philippines, Africa, and Germany. Military tribunals and sealed indictments across the USA are approaching 4,000,” according to Pentagon sources.
五角大楼的和其他消息来源说,上周,美国海军陆战队对弗吉尼亚州兰利市美国中央情报局总部的突袭行动中,斩获了大量重要情报。根据五角大楼的消息来源说:随着与克林顿家族有关的恋童癖圈子在中国、菲律宾、非洲和德国被查处,[美国总统唐纳德]川普正在取得巨大的胜利。军事法庭的审判和美国全国的起诉书正在达到4000份。

This raid was made possible because Trump signed an executive order on October 20th to recall retired military to active duty in order to “take down the Bush-Clinton cabal, the Jewish mafia, and purge the CIA and FBI of traitors,” the sources say.
消息来源说,这场突袭之所以能够发生,是因为川普在20171020日签署了一项总统令,要求将已经退役的军人重新召回现役以便去干掉布什——克林顿阴谋集团、犹太黑手党、并清洗美国中央情报局和美国联邦调查局当中的叛国者。


The sources say that during the November 18th raid on CIA headquarters, computers and documents were seized and as a result, “some 400 drug facilities were located and the U.S. military began bombing them in Afghanistan on November 19th.”  They added that the bombed locations were labelled as the Taliban’s in order “to be politically correct.”  In other words, they do not want the world to think there is a civil war going on inside the military-industrial complex.
消息来源说,在20171128日对美国中央情报局的突袭行动中,电脑和文件都被没收了,结果就是大约400个毒品设施已经被定位,并且美军已经从20171119日开始,在阿富汗轰炸那些毒品设施。他们接着说,轰炸的那些目标被标记成了塔利班,以便符合政治正确。换句话说,他们不想让美国军工联合体内部所爆发的内战,被国际社会看出来。

——《光明会纸牌:世界新秩序》政治正确

In any case, “The Marines have proven once again that they are semper fidelis (always faithful), as this was not just a military operation but an intelligence operation, a psychological warfare operation, and the largest anti-drug operation in history,” the sources continue.
无论如何,消息来源继续说:美国海军陆战队已经再一次证明,这不仅仅是一场军事行动,而且还是一场情报行动、心理战行动、一场历史上最大的反毒行动。

In addition to cutting off heroin money from Afghanistan, the cutting off of air flights and land connections to North Korea has stopped the flow of amphetamine money to the Khazarian cabal as well, according to Asian secret society sources.
根据亚洲秘密社团的消息来源说,除了切断来自阿富汗的海洛因毒资以外,切断朝鲜的空运和陆运通道,同样也已经阻止了安非他命的毒资流向可萨阴谋集团。

The mass arrests and deportation of the MS-13 El Salvadorian gang who are hired killers for drug kingpin El Chapo, as well as a new attack on the Mexican and Columbian drug cartels, means cocaine money from South America is also being cut off.  The ongoing legalization of marijuana worldwide has also cut off that source of Khazarian black money.
萨尔瓦多黑帮MS-13都是被毒枭乔奎因·古兹曼矮子所雇佣的杀手,对萨尔瓦多黑帮MS-13的大规模逮捕和驱逐出境,以及对墨西哥和哥伦比亚毒枭的新一轮攻击,意味着来自南美洲的可卡因毒资同样也正在被切断。正在全世界进行的大麻合法化,同样也正在切断可萨人的黑钱来源。

With CIA drug money influence drying up, the International Criminal Court is poised to prosecute the CIA and the Bush cabal for torture and other war crimes in Afghanistan as well as elsewhere, the Pentagon and other sources say.
五角大楼和其他消息来源说,随着美国中央情报局对毒资的影响力逐渐枯竭,国际刑事法庭已经做好准备,去对美国中央情报局和布什阴谋集团,在阿富汗和其它地方的,虐待和其它战争罪行提起公诉。

Also, one of the largest corruption cases in U.S. military history has led to the investigation of 440 people, including 60 admirals—one third of the Navy’s top brass.  The removal of these corrupt officers, mostly stationed in Asia, means the 7th Fleet is soon going to stop protecting the corrupt politicians in Japan, South Korea, and the secret Khazarian colony of North Korea.  This will mean that U.S. arrests will be followed by similar arrests in Asia.
同样,美军历史上最大的腐败案件之一,已经导致440人接受调查,包括60名海军上将——占美国海军最高将领的3分之1。对这些大部分驻守在亚洲的腐败军官的移除,意味着美国海军第7舰队,将会很快停止保护腐败的日本政客、韩国政客、和可萨人的秘密殖民地朝鲜。这将意味着美国的逮捕行动之后,接着还会有类似的逮捕在亚洲发生。

The Japanese criminals involved in the March 11, 2011 tsunami and nuclear mass-murder attack on Japan, fearing for their lives, have detained whistleblower and Gnostic Illuminati Grandmaster “Alexander Romanov,” aka Slasha Zaric, and confined him in inhuman conditions at the Hasegawa Hospital in Fuchu, Tokyo.  The hospital phone number is 81-422-31-8600. Former Prime Minister Yasuhiro Nakasone, former Prime Minister Yoshiro Mori, the mayor of Koganei City, the Police Chief of Koganei City, and all other criminals involved in the Fukushima crime against humanity will be jailed and eventually executed unless they release Zaric and immediately hold press conferences to confess their sins. Their assets will be impounded and Zaric will be compensated for the harm that has been done to him, say White Dragon Society (WDS) sources.  Of course, senior masterminds in the U.S., Italy, and Switzerland will also be brought to justice for these crimes.
涉嫌参与2011311日的日本核海啸大规模谋杀袭击的罪犯们,担心他们的性命,已经拘留了告密者兼诺斯底光明会大师亚历山大·罗曼诺夫,又名斯拉沙·扎里克,并把他关在东京府中市长谷川医院的不人道的条件下。这家医院的电话号码是81-422-31-8600。日本前首相中曾根康弘、森喜朗、小金井市市长、小金井市警察局长,以及其他所有涉嫌参与福岛反人类罪行的罪犯们,将会最终被送进监狱并被处决,除非他们释放扎里克,并立即召开新闻发布会,承认他们的罪行。白龙会(WDS)的消息来源说,他们的资产将会被扣押,来补偿他们对扎里克造成的伤害。当然,在美国、意大利、和瑞士的高级主谋们,同样也将会被绳之以法。

Many top Khazarian mobsters like Bill Gates and George Soros have already been “taken out of commission,” WDS sources say.  Next among the most prominent people expected to be taken down are Eric Schmidt of Google, Jeff Bezos of Amazon, Mark Zuckerberg of Facebook, as well as Masayoshi Son of Softbank and many other oligarchs who have been used as funnels to launder privately-owned central-bank fiat money into the real economy. Japanese right-wing sources say that Son has “already been dealt with.”
白龙会的消息来源说,许多顶级可萨暴徒们,像比尔·盖茨和乔治·索罗斯,已经被停止活动。下一批即将被干掉的土豪们将会是,谷歌公司的埃里克·施密特、亚马逊公司的杰夫·贝佐斯、脸书公司的马克·扎克伯格、日本软银公司的孙正义和许多其他寡头们,这些人被用作漏斗去为私人拥有的中央银行洗钱,让法币流入到真实的经济当中。日本右翼势力的消息来源说,孙正义已经被对付了

Meanwhile, a source within U.S. Marine headquarters also provided sordid detail of other Khazarian crimes that were uncovered in the raid.  This was received via e-mail from a CIA white-hat:
与此同时,美国海军陆战队总部里边的一名消息来源,同样也提供了在突袭行动中所发现的,可萨人其它肮脏罪行的详细情况。以下是我们所收到的,美国中央情报局当中的白帽子发来的电子邮件:

From a Marine at CIA headquarters
Sent from my iPhone
从美国中央情报局的一名海军陆战队队员发到我的iPhone

The U.S. Marines raided the Central Intelligence Agency (CIA) in Langley, Virginia this past weekend.  The Marines retrieved a lot of evidence implicating well-known politicians of embezzlement, election rigging, identity fraud, assassination plots, murders, domestic terrorism, and pedophilia.  I’ve listed the following 23 ITEMS to pique your interest and summarize what’s happening:
上周末,美国海军陆战队突袭了位于弗吉尼亚州兰利市的美国中央情报局总部。海军陆战队搜查出了大量证据,牵连出知名政客们的贪污、操纵选举、身份欺诈、暗杀阴谋、谋杀、国内恐怖主义、和恋童癖等罪行。我已经列出了以下23项具体案例,来激起你的兴趣,并概括总结正在发生的是什么事情:

ITEM 1:  CIA headquarters has been raided, the FBI has been neutralized, and $35 trillion of U.S. Treasury embezzled funds have been recovered.  About $100 trillion has been embezzled by the Bushs and the Clintons.
案例1:美国中央情报局总部已经被突袭,美国联邦调查局已经被瘫痪,并且被盗用的35万亿美国财政部资金被归还。大约100万亿美元已经被布什家族和克林顿家族盗用。

ITEM 2:  President Donald Trump reopened the President John F. Kennedy assassination files and George H.W. Bush was behind it.  JFK autopsy photographs were falsified.
案例2:唐纳德·川普总统重新开启了约翰·菲兹杰拉德·肯尼迪总统的暗杀档案,并且显示出老布什处在那场阴谋的幕后。约翰·菲兹杰拉德·肯尼迪的验尸照片是伪造的。

ITEM 3:  The sexual harassment outings of all these members of Congress is a mainstream media distraction for what’s really going on (U.S. Marines raid CIA Headquarters and President Trump imposes military martial law) behind the scene.
案例3:国会全体成员的性骚扰案情,是主流媒体用来转移注意力的幌子,目的是为了掩盖幕后正在发生的真正事情(美国海军陆战队突袭美国中央情报局总部,并且川普总统实施戒严法)。

ITEM 4:  Alex Jones of Infowars is a traitor and national security threat who is connected with a division of the Mossad, the State of Israel’s Secret Intelligence Service.
案例4:阿勒克斯·琼斯的Infowars新闻网,是一个叛国团体,并且是国家安全的威胁,它跟以色列秘密情报局摩萨德的一家机构有关系。

ITEM 5:  Hillary Rodham Clinton had ordered the murders, through domestic assassination squads, of Ron Brown (Commerce Secretary), William Colby (Director of Central Intelligence), Vince Foster (Deputy White House Counsel), and John F. Kennedy Jr. (son of assassinated President John F. Kennedy) — and others.
案例5:希拉里·黛安·罗德姆·克林顿曾经命令美国国内的杀手,谋杀罗纳德·布朗(美国商务秘书)、威廉·科比(美国中央情报局局长)、文森·福斯特(白宫副法律顾问)、和小肯尼迪(遇刺的约翰·菲兹杰拉德·肯尼迪的儿子)——以及其他人。

ITEM 6:  Then-Republican Presidential candidate Trump was right that Sen. Ted Cruz’s father was implicated with Lee Harvey Oswald.
案例6:川普在以前还是共和党总统候选人时所说的,参议员特德·克鲁兹的父亲跟李·哈维·奥斯瓦尔德有关系这件事,是对的。

ITEM 7:  California Rep. Adam Schiff, Ranking Member of the House Permanent Select Committee on Intelligence, and Chicago Mayor Rahm Emmanuel, former White House Chief of Staff for U.S. President Barack Obama, are connected with the Mossad.  Both Schiff and Emmanuel are pedophiles.
案例7:众议院常设特别情报委员会的高级成员——加利福尼亚州众议员亚当·希夫、和美国前总统巴拉克·奥巴马的幕僚长——芝加哥市市长拉姆·伊曼纽尔,都跟以色列情报局摩萨德有关系。亚当·希夫和拉姆·伊曼纽尔都是恋童癖者。

ITEM 8:  Barack Obama was born in Kenya and the former President has committed identity fraud.  Obama should be arrested for identity fraud.
案例8:巴拉克·奥巴马生于肯尼亚,并且这位前总统已经犯了身份造假罪。奥巴马应该以伪造身份的罪名而被逮捕。

ITEM 9:  Sen. Cruz is a Canadian citizen who faked his birth certificate to become U.S. Senator and has committed identity fraud.  Cruz should be arrested for identity fraud.
案例9:参议员特德·科鲁兹是加拿大公民,他伪造了他的出生证明而成为了美国参议员,犯了身份欺诈罪。特德·科鲁兹应该以伪造身份的罪名而被逮捕。

ITEM 10:  President Trump has got the file of every journalist (e.g. Anderson Cooper [CNN/CBS], Chris Matthews [MSNBC], Wolf Blitzer [CNN], and possibly Alex Jones [InfoWars]) that’s on the CIA payroll.
案例10:唐纳德·川普总统已经得到了每一个从美国中央情报局那里拿工资的记者的档案(比如:安德森·库珀[美国国家有线电视新闻网/美国哥伦比亚广播公司]、克里斯·马修斯[软全国有线广播电视公司]、沃尔夫·布利泽[美国国家有线电视新闻网]、以及可能的阿勒克斯·琼斯[Infowars新闻网])都从美国中央情报局那里领工资。

ITEM 11:  The U.S. Marines removed computers from CIA headquarters this past weekend.
案例11:上周末,美国海军陆战队从美国中央情报局总部移除了电脑。

ITEM 12:  They now have proof and evidence that Hillary Rodham Clinton has committed election fraud, treason, and sedition.  She’s a drug dealer.  She’s committed mass murders.  She’s murdered people at the State Department as a murder-for-hire scheme.
案例12:他们现在掌握了证据,证明希拉里·黛安·罗德姆·克林顿已经犯下了选举欺诈罪、叛国罪和煽动罪。她是一个毒枭。她犯了大规模谋杀罪。她雇凶谋杀了国务院的人。

ITEM 13:  Bill Plante, who retired as a CBS News correspondent in November 2016, confirmed that JFK was shot from the front, Tennessee Sen./Democratic President candidate Al Gore actually won the 2000 election, and the whole 9/11 terrorist attack was rigged.  Plante said none of this will be reported because reporters are afraid for their lives.
案例13201611月从美国哥伦比亚广播公司退休的时政记者比尔·普兰特,确认了约翰·菲兹杰拉德·肯尼迪是从正面被击中的、田纳西州参议员/民主党总统候选人阿尔·戈尔事实上赢得了2000年大选,并且整个911恐怖袭击都是被操纵的。普兰特说这些事都不会被报道,因为记者们受到生命威胁。

ITEM 14:  This country will not have a deficit once protocols are implemented.  $100 trillion comes in, $35 trillion goes right into the U.S. Treasury, and there’s a $15 trillion surplus.  We can cut taxes, rebuild the military, create a great infrastructure program for this country, and Donald Trump will go down as the greatest President since Ronald Reagan.
案例14:一旦协议实施,这个国家将不会再有赤字。100万亿美元被追回,35万亿美元直接进入美国财政部的口袋,并且还有15万亿美元的盈余。我们能够为这个国家削减税收、重振军队、开展一系列宏伟的基础设施项目,并且唐纳德·川普将成为继罗纳德·里根以来最伟大的总统。

ITEM 15:  George H.W. Bush tried to assassinate President Reagan three times during Reagan’s eight-year presidency.
案例15:老布什在里根总统的8年任期当中,3次试图暗杀里根。

ITEM 16:  “Daddy Bush” (and Hillary Clinton) have also tried to assassinate President Donald Trump seven times.  And Bush, throughout the years, has been involved with 25 assassination plots against other major political figures — specifically, Congress members and Senators.
案例16小布什的爸爸(和希拉里·克林顿)同样也7次试图去暗杀唐纳德·川普总统。并且布什家族多年来已经涉嫌25次暗杀其他主要的政治人物——特别是国会议员和参议员。

ITEM 17:  If Gore had taken office and the Bushs weren’t able to steal the election, there was a plot to remove Gore and put Vice Presidential candidate Al Lieberman as President.
案例17:如果戈尔赢得大选,并且布什家族未能窃取大选的话,那么就将会有一个阴谋去移除戈尔,并将副总统候选人阿尔·利博曼扶植成为总统。

ITEM 18:  There’s a coverup involving California Rep. Maxine Waters and the Blue Moon Bank in Thailand.
案例18:有一场掩盖行动,涉嫌掩盖加利福尼亚州众议员马克辛·华特斯和泰国蓝月亮银行。

ITEM 19:  The November 3, 2017 Rene Boucher assault on anti-war/pro-life Kentucky Sen. Rand Paul was attempted murder.  “That guy [Boucher] was chipped,” because Paul knows too much and he can’t be controlled.
案例192017113日,雷内·鲍彻对反战/反堕胎的肯塔基州参议员兰德·保罗的袭击,是一场谋杀尝试。那个家伙[雷内·鮑彻]的大脑中被植入了芯片,并且被电子脑控了,因为兰德·保罗知道的太多,并且他不能被控制。

ITEM 20:  A reporter in a major network was going to break a story — which he is sitting on to this day — that the government contacted orphanages around the country and paid these orphanages to transport orphans to Washington D.C. so Dick Cheney and George H.W. Bush and other pedophiles (e.g. Barney Frank) could pick out the kids they wanted to have sex with.  Then they took those kids to parties.  Hookers were present at these parties.  Congress members were drugged and photographs were taken of politicians and these orphans in sexually compromising positions.  A huge portion of Congress was (and now is) controlled through blackmail.
案例20:一家主要新闻网的记者准备爆出一个,他直到今天都耿耿于怀的故事,美国政府联系全国的孤儿院,并付钱给这些孤儿院,让他们把孤儿运到华盛顿特区,然后迪克·切尼、老布什和其他恋童癖者(比如巴尼·弗兰克)就可以挑选他们感性趣的儿童。然后他们将那些孩子们带到派对上。妓女们也出现在这些派对上。国会议员们都吸了毒,并且政客们和这些孤儿们做爱时候的体位和姿势都被拍下了照片。相当大部分的国会议员们都被敲诈,从而被控制。

ITEM 21:  When the U.S. Marines raided the CIA buildings, they recovered pre-9/11 terrorist attack financial transactions, insurance documents, plus other papers.  All these documents are now in possession of U.S. Marine Intelligence.
案例21:当美国海军陆战队突袭美国中央情报局大楼的时候,他们恢复了911恐怖袭击之前的金融转账记录、保险单、还有其它文件。所有这些文件现在都落入了美国海军陆战队情报部门手里。

ITEM 22:  The State of Wisconsin, the Federal Reserve, and former (from 2001-2005) Wisconsin Gov. Tommy Thompson were involved with theft of trillions of dollars from the U.S. Treasury.  Wisconsin Gov. Scott Walker should turn over everything he has or he will be subpoenaed.
案例22:威斯康辛州、美国联邦储备委员会、前(从2001-2005)威斯康辛州州长汤米·汤普森,涉嫌从美国财政部盗窃数万亿美元。威斯康辛州现任州长斯科特·沃克,应当归还他的所有东西,否则他将会被传唤。

ITEM 23:  California Democrat Gov. Jerry Brown has ordered a pedogate investigation of his own party, involving California Rep./Minority Leader Nancy Pelosi and U.S. Sen. Kamala Harris.
案例23:加利福尼亚州民主党州长杰瑞·布朗,已经下令对他自己的党开展恋童癖调查,涉案人员包括加利福尼亚州众议员/少数党领袖南希·佩洛西和美国参议员卡马拉·哈里斯。

The information above is not entirely in accord with what our own sources have been telling us, but it is comprehensive enough that we have posted it practically verbatim.  For example, our own sources say that Barack Obama was actually born in the U.S. but has committed identity fraud, since his real father was the American Communist activist Frank Marshall Davis.
以上这些信息并不完全符合我们自己的消息来源所告诉我们的,但是我们还是一字不差得把它们发出来,因为这些信息足够全面。比如,我们自己的消息来源说巴拉克·奥巴马实际上出生在美国,但还是犯下了身份欺诈的罪名,因为他真正的父亲是美国共产主义活动家弗兰克·马歇尔·戴维斯。

Also, we cannot confirm that the Wanta protocols will be activated and $100 trillion will come in.  However, we can confirm that Janet Yellen was forced to resign as Governor of the Federal Reserve Board even though her term was supposed to extend until 2024.  This means that the US $ printing press will be taken away from the Khazarian mob and, in theory, that unlimited funds can be made available to make America great again along with the rest of the world .
同样,我们无法确认《万塔协议》将会被履行,并且无法确认100万亿美元是否将会被追回。然而,我们能够确认的是,珍妮特·耶伦被迫辞去美国联邦储备委员会主席的职位,即便她的任期本来应该能够延续到2024年。这意味着美元印钞机将会从可萨暴徒那里被拿走,并且理论上来说,无限的资金可以被用来使美国再次伟大跟上国际社会的发展。

There is still a lot left to be done, though, before the Khazarian mob is truly defeated, so now is no time to rest on our laurels.
在可萨暴徒被真正击败之前,依然有许多事情尚未完成,所以现在宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王。

In the U.S., the corporate propaganda media still has to be taken down and forced to start reporting the truth.  Many steps have been taken in that direction last week. For example, the Washington Post and the Khazarian-owned Advance Publications are facing defamation lawsuits by Senator Roy Moore of Alabama after their sex abuse allegations were exposed as lies, Pentagon sources say.  Donald Trump supports Moore.
在美国,企业宣传媒体依然需要被干掉,并被迫开始报道真相。上周,有许多步骤已经往那个方向上被采取。比如,五角大楼的消息来源说,《华盛顿邮报》和可萨人所拥有的先进出版公司所报道的,阿拉巴马州参议员罗伊·摩尔涉嫌性虐待的事情被曝光是谎言之后,这两家公司正在面临罗伊·莫尔的诽谤法律诉讼。唐纳德·川普支持摩尔。

Also, an attempt by the Khazarian mob to force Rupert Murdoch to sell Fox is being stopped by the Trump administration, according to Pentagon sources.  As a first step, the Department of Justice is going to force Comcast to divest NBCUniversal and give up their attempt to take over Fox, the sources say.  The arrest of top media bosses is also imminent, they say.
同样,根据五角大楼的消息来源说,可萨暴徒尝试强迫鲁伯特·默多克卖掉福克斯电视台的行动,正在被川普当局阻止。消息来源说,第一步是,美国司法部准备去迫使康卡斯特剥离美国全国广播公司环球,并放弃他们接管福克斯电视台的尝试。他们说,对顶级媒体老板们的逮捕,同样也迫在眉睫。

The Khazarians, for their part, are also circling the wagons in Israel and Saudi Arabia, with Israeli forces and the mercenary armies in Saudi Arabia combining to defend Khazarian control over much of the world’s oil.
可萨人,就他们那一部分来说,同样也正在以色列和沙特阿拉伯背水一战,以色列国防军和沙特阿拉伯雇佣兵,正在一起防守可萨人对世界大部分石油的控制。

However, according to Pentagon sources, “Israel is under an arms embargo, as longtime customer India scrapped a $500 million antitank missile deal.  Germany post-Merkel may stop building subs, Israel may not get more F-35’s and will be denied parts, and the 10-year $38 billion military aid package made under Obama may be cancelled.”
然而,根据五角大楼的消息来源说:以色列正处在武器禁运之下,它的老客户印度放弃了一份5亿美元的反坦克导弹订单。抛弃了默克尔的德国人,可能会停止建造潜艇,以色列可能不会得到更多的F-35战机,并且零部件的供应也将会被拒绝,而且奥巴马时期所做出的,为期10年的380亿美元军事援助,可能会被取消。

Overall, it was been truly a spectacular week of victories for the people of planet Earth.  There are undeniable signs as well that regime change is coming for Israel, Japan, Germany, Italy, France, and England.  If this happens and is followed by mass arrests, we will know the nightmare of Khazarian Babylonian debt slavery is truly ending.
总之,过去的一周,可真的是地球人民取得胜利的壮观的一周。同样也有不可否认的迹象,显示出政权更迭正在以色列、日本、德国、意大利、法国、和英国到来。如果这些事情发生,并随后进行大规模逮捕,那么我们就将会知道,可萨巴比伦债务奴役的噩梦正在真正的结束。

A new dawn for humanity is arising.  Let us all keep up the pressure to make it happen. 

人类的新曙光正在升起。让我们所有人都保持追击,从而使它发生。

Source: Antimatrix.org  
Translator: Pearl

índice


“Copyright Zambon Editore”

PORTUGUÊS

GUERRA NUCLEAR: O DIA ANTERIOR

De Hiroshima até hoje: Quem e como nos conduzem à catástrofe

ÍNDICE

TRIBUTE TO A PRESIDENT


NA PRMEIRA PESSOA

Um auto retrato surpreendentemente sincero do Presidente da Rússia, Vladimir Putin

CONTEÚDO

Prefácio

Personagens Principais em 'Na Primeira Pessoa'

Parte Um: O Filho

Parte Dois: O Estudante

Parte Três: O Estudante Universitário

Parte Quatro: O Jovem especialista

Parte Cinco: O Espia

Parte Seis: O Democrata

Parte Sete: O Burocrata

Parte Oito: O Homem de Família

Parte Nove: O Político

Apêndice: A Rússia na Viragem do Milénio


The Putin interviews


The Putin Interviews
by Oliver Stone (
FULL VIDEOS) EN/RU/SP/FR/IT/CH


http://tributetoapresident.blogspot.com/2018/07/the-putin-interviews-by-oliver-stone.html




Q




Subtitles in CA/CH/CR/DE/EN/FI/FR/HE/IT/JP/NL/PL/PT/SH/SP/SV/TR

To get the subtitles please click upon the small dented wheel at the bottom right side of the video and choose your language.


FOX NEWS

Followers

Google+ Followers