Sunday, March 8, 2020

RU -- COVID-19: Руководство по выживанию

Кэрол Дафф
 6 марта 2020 года
Ситуация с COVID-19 быстро меняется. Сейчас я приведу кое-какие медицинские факты о вирусе, захватившем ведущее место в новостях, поскольку он быстро распространяется из Китая в другие страны.  Это новый вирус, поэтому у людей нет к нему иммунитета. Вакцины против COVID-19 не существует, хотя одна активно  разрабатывается. Возможно, практичная безопасная вакцина появится много месяцев спустя.
Инкубационный период COVID-19 составляет, по крайней мере, 14 дней. Инкубационный период гриппа намного короче, от 1 до 4 дней. Это значит, что человек, инфицированный COVID-19, будет распространять вирус, по крайней мере, 14 дней и не казаться больным. Это достаточно большой промежуток времени для распространения вирусаОдин человек может заразить многих-многих людей. И в зависимости от среды, окружающей распространяющего вирус человека, например, самолет, тюрьма, дом для престарелых и так далее, количество зараженных может быть очень большим. В случае с гриппом, инфицированный человек быстро почувствует себя больным, и у него будет меньше времени для распространения вируса гриппа. Однако даже, несмотря на более короткий инкубационный период гриппа, количество инфицированных им намного больше, чем в случае COVID-19.
Итак, что мы можем сделать, чтобы предотвратить заражение COVID-19, неизвестным коронавирусом 2019 года, а также обычным ежегодным вирусом гриппа?  Есть меры, которые вы можете предпринять, чтобы не заболеть. Никто не утверждает, что вы не можете бороться с COVID-19.
Самые первые данные о вирусной инфекции COVID-19 таковы: она быстро поражает пожилых людей с уже имеющимися или потенциальными медицинскими проблемами с сердцем, легкими и почками. Иммунная система пожилых людей гораздо слабее, чем у молодых, поэтому способность противостоять инфекциям и болезням ослабляется. Это и есть та группа людей, которые умирают, заразившись COVID-19.
Поскольку пожилые люди больше подвержены риску заражения COVID-19, существуют определенные меры предосторожности, которые они могут предпринимать, чтобы защитить себя.
  • Как можно больше оставайтесь дома.
  • Если вы вынуждены находиться в публичных местах или путешествовать, держитесь подальше от любого человека, который может показаться больным. Мойте, мойте, мойте руки водой с мылом и держите их подальше от лица: носа, глаз, рта.
  • Запаситесь лекарствами и любыми медицинскими средствами, которые могут вам понадобиться в ближайшие несколько недель.
  • Избегайте скоплений людей.
  • Избегайте полетов на самолетах, поскольку самолеты плохо вентилируются.
  • Если вам кто-то помогает, убедитесь в наличии замены, если помощник или помощница заболеют.
Как насчет всех остальных? Давайте начнем с самого очевидного. Здороваясь с людьми, не целуйте их и не обменивайтесь рукопожатиями.  Также избегайте рукопожатий из вежливостиНикаких “дай пять”, подразумевающих прикосновение к руке другого человека.  Просто переходите на режим “никаких прикосновений”.  Никакого физического контактана 100%. Вирусы передаются при физическом контакте, но также и другими способами, такими, как капельками вируса, плавающими в воздухе даже после того, как зараженный человек покидает это место.
Трите и мойте руки мылом и водой. Пользуйтесь мылом, большим количеством воды и трите между пальцами, кисти рук, запястья, кончики пальцев, и делайте это, по крайней мере, 20 секунд. Это лучше, чем пользоваться дезинфицирующими средствами для рук с целью устранения бактерий, попадающих на кожу. Покидая публичный туалет, пользуйтесь бумажным полотенцем, чтобы открыть дверь и выйти. Если это одно из мест, оборудованных только сушилкой, ненавижу такие места, пользуйтесь рукавом или чем-то, что на вас надето, чтобы хвататься за дверь. Нет никакой необходимости уносить с собой дополнительные бактерии. В общественном месте, просто не прикасайтесь ни к каким дверным ручкам голыми руками.
Если у вас нет доступа к мылу и воде, подойдут дезинфицирующие средства для рук и антибактериальные салфетки. Их легко носить с собой, но они не настолько эффективны, как мытье рук мылом и водой. Количество спирта в дезинфицирующих средствах для рук варьируется и может раздражать вашу кожу. Следует пользоваться дезинфицирующим средством, содержащим, по крайней мере, 60% спирта или больше. Скребите руки, по крайней мере, 20 секунд и позволяйте коже высохнуть на воздухе.
Не могу не подчеркнуть важность соблюдения антивирусных мер. Воздерживайте от прикосновений к лицу, рту, носу и глазам. Вы не поверите, сколько раз в день вы будете бессознательно подносить пальцы к лицу, рту и глазам. Просто перестаньте прикасаться к лицуИменно “не прикасаться к лицу” окажется тем, о чем вам придется напоминать себе весь день. Все времяпреждечем прикоснуться к лицумойте рукиВы ведь знаете о пластмассовых ошейниках, которые вынуждены носить домашние животные, чтобы не облизывать и не грызть места на теле, недавно прооперированные или обработанные лекарственными средствами? Конечно, пластмассовый воротник вокруг шеи был бы совершенным средством, чтобы держать руки подальше от лица, но, увы, это считается неуместным. Воротники выпускаются разных размеров.
И, ради Бога, если вы больны, оставайтесь дома. Вы будете не только заражать других, даже если у вас нет COVID-19, который наиболее вероятен в это время, вы подвергаете себя риску подхватить другую инфекцию, поскольку ваша иммунная система уже подвергается нападению. Со стороны работодателей было бы уместно и этично вносить коррективы для работников, чтобы они могли оставаться дома в случае болезни.
Когда вы чихаете или кашляете, прикрывайте рот и нос внутренней частью локтя. Это будет мешать распространению в воздухе капелек вируса, чтобы их не вдыхали другие люди. Но капельки вируса будут оставаться на вашей одежде в виде слизи, поэтому одежду следует снять и постирать.
Также хорошо снимать обувь, в которой вы ходили за пределами дома. Так вы избежите не только занесения в дом вируса, но и порожденных фекалиями бактерий в поносе, который сам по себе не является симптомом инфицирования COVID-19. Тем не менее, этого тоже следует избегать.
Если вы больны, носите на лице маску, хотя в некоторых местах ощущается их нехватка. И повторяю еще раз: как насчет того, чтобы оставаться дома, если вы больны? Профессиональные медики будут носить маски, предохраняющие их от заражения вирусом от больных пациентов, которых они лечат. Хотя ношение маски может вызывать у вас ложное ощущение того, что вы способны защитить себя на 100%.
Пойдите и сделайте прививку от гриппа, хотя она и не будет работать в случае COVID-19. Учтите, что гриппом болеет больше людей, и он вызывает намного больше смертей, чем мы видим сейчас в случае COVID-19. Вакцины против COVID-19 разрабатываются, но ни одна из них сейчас недоступна. Когда появится вакцина, было бы здорово воспользоваться ею, особенно если вы собираетесь лететь на самолете.
Подведем итог:
  • Сейчас COVID-19 убивает пожилых людей с уже имеющимися медицинскими проблемами, возникшими до вирусной инфекции. Если это возможно, пожилым людям с уже имеющимися медицинскими проблемами следует избегать появления в публичных местах.
  • Представляется, что COVID-19 не причиняет вреда детям. Дети от него не умирали. Единственный ребенок, заразившийся вирусом, подхватил его от члена семьи. Дети гибнут от обычного гриппа.
  • Обязательно мойте руки, по крайней мере, 20 секунд, мылом и водой, много раз в день. Особенно перед едой и когда находитесь в публичном месте.
  • Не прикасайтесь к лицу до тех пор, пока не вымыли руки так, как указывалось выше.
  • На сегодняшний день, 6 марта, грипп больше влияет на американцев, чем COVID-19. Сейчас новый коронавирус 2019 называется атипичной пневмонией или SARS CoV- 2.
  • Крошечные капельки вируса COVID-19 могут оставаться в воздухе даже после того, как инфицированный человек покинул это место.
Инфицирование
COVID-19: На 6 марта 2020 года во всем мире зафиксировано приблизительно 101,781 случаев; 260 случаев в США.
Грипп: По всему миру зафиксирован 1 миллиард случаев; в США в год от 9.3 миллионов до 45 миллионов случаев.
Смертность
COVID-19: По всему миру приблизительно 3,460 смертей; в США на 6 марта 2020 года 14 смертей.
Грипп: По всему миру от 291,000 до 646,000 смертей; в США от 12,000 до 61,000 смертей в год.

БИОГРАФИЯ
Carol Duff, MSN, BA, RN

 

ARRIVING IN CHINA

Ver a imagem de origem



Kriegsgefangenenlager in Amerika


Von Larry Romanoff, 02. Juni 2020

Übersetzung: K.R.

*

Hinweis an die Leser: In Anbetracht der immensen Bedeutung dieses Themas leiten Sie diesen Artikel bitte über Ihren E-Mail-Verteiler weiter und posten Sie ihn in Ihren Blogs, Internetforen usw., mit der Bitte, dass jeder, der irgendwelche Details oder Familiengeschichten kennt, die Licht auf diese Ereignisse werfen könnten, diese bitte direkt an den Autor unter 2186604556@qq.com weiterleitet.


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA

Diese Geschichte hat alle Voraussetzungen, um sich für eine Verschwörungstheorie zu qualifizieren und macht vielleicht keinen Sinn für Sie ohne einige Hintergrundinformationen über den Zusammenhang.

Bevor die USA in den Ersten Weltkrieg eintraten, wurde eine enorme, jahrelange antideutsche Propagandakampagne von der Creel-Kommission entfesselt, die von Walter Lippman und Edward Bernays geleitet wurde, letzterer war ein Neffe von Sigmund Freud. (1) (2) Die öffentliche Literatur griff alles Deutsche in Amerika an, auch Schulen und Kirchen. In vielen Schulen wurde den "reinen Amerikanern" verboten, die deutsche Sprache zu unterrichten, und die Verwalter wurden aufgefordert, "alle illoyalen Lehrer", also alle Deutschen, zu entlassen. Die Namen unzähliger Städte wurden geändert, um ihren deutschen Ursprung zu eliminieren: Berlin, Iowa wurde zu Lincoln, Iowa. Deutsche Lebensmittel und Namen von Gerichten wurden aus den Restaurants verbannt; Sauerkraut wurde zu "Freiheitskraut", Dackel wurden zu "Freiheitshunden" und Deutsche Schäferhunde zu "Elsässern".

LESEN MEHR

bf pic

APPEAL


APPEAL TO THE LEADERS OF THE NINE NUCLEAR WEAPON STATES

(China, France, India, Israel, North Korea, Pakistan, Russia, the United Kingdom and the United States)

中文 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIAN PORTUGUESE RUSSIAN SPANISH


Larry Romanoff,

contributing author

to Cynthia McKinney's new COVID-19 anthology

'When China Sneezes'

When China Sneezes: From the Coronavirus Lockdown to the Global Politico-Economic Crisis

manlio +maria

上海的月亮

World Intellectual Property Day (or Happy Birthday WIPO) - Spruson ...


LARRY ROMANOFF on CORONAVIRUS

Read more at Moon of Shanghai

V.P. 2007

EN video comitato

20 questions to Putin


President of Russia Vladimir Putin:

Address to the Nation

Address to the Nation.

Erdogan


Imagem

00
PT -- VLADIMIR PUTIN na Sessão plenária do Fórum Económico Oriental

Excertos da transcrição da sessão plenária do Fórum Económico Oriental

Joint news conference following a Normandy format summit

https://tributetoapresident.blogspot.com/2019/12/joint-news-conference-following.html

Joint news conference following the Normandy format summit.

irmãos de armas


Legendado em PT. Clicar em CC, escolher PT.

índice


“Copyright Zambon Editore”

PORTUGUÊS

GUERRA NUCLEAR: O DIA ANTERIOR

De Hiroshima até hoje: Quem e como nos conduzem à catástrofe

ÍNDICE

TRIBUTE TO A PRESIDENT


NA PRMEIRA PESSOA

Um auto retrato surpreendentemente sincero do Presidente da Rússia, Vladimir Putin

CONTEÚDO

Prefácio

Personagens Principais em 'Na Primeira Pessoa'

Parte Um: O Filho

Parte Dois: O Estudante

Parte Três: O Estudante Universitário

Parte Quatro: O Jovem especialista

Parte Cinco: O Espia

Parte Seis: O Democrata

Parte Sete: O Burocrata

Parte Oito: O Homem de Família

Parte Nove: O Político

Apêndice: A Rússia na Viragem do Milénio


The Putin interviews


The Putin Interviews
by Oliver Stone (
FULL VIDEOS) EN/RU/SP/FR/IT/CH


http://tributetoapresident.blogspot.com/2018/07/the-putin-interviews-by-oliver-stone.html




Followers