bf pic

Manlio

Firenze libo aperto


INVITO A
FIRENZE LIBRO APERTO



SABATO 29 SETTEMBRE 11:00 ore Presentazione di “Progetto Apocalisse” con Manlio Dinucci e Jean Toschi Marrazzani Visconti



DOMENICA 30 SETTEMBRE 16:00 ore Presentazione di “Guerra nucleare- il giorno prima” e “Diario di guerra” con Giulietto Chiesa e l’autore
Manlio Dinucci


Wednesday, January 10, 2018

CHINESE -- BENJAMIN FULFORD: 08:01:2018

随着最后的摊牌日益逼近,金融战争可能会逐步升级成大规模的电磁脉冲攻击

The ongoing war over the control of the financial system, and thus control over the future of the planet, is reaching a dangerous crescendo, multiple sources agree.  Most significantly, the U.S. military distracted world attention last week with a fake feud between U.S. President Donald Trump and his former consiglieri Steve Bannon while they used SpaceX to launch their secret Zuma satellite, Pentagon sources say.
多个消息来源都同意,正在进行的争夺金融系统控制权,并由此控制这颗星球未来的这场战争,正在逐渐增强达到一个危险的临界点。最明显的迹象是,五角大楼的消息来源说,上周,国际社会的注意力集中在美军用一枚SpaceX火箭发射了他们的秘密卫星上,而美军却用美国总统唐纳德·川普和他的前任战略顾问史蒂夫·农之间的虚假不和,来将公众的注意力从卫星上转移开来。

This ElectroMagnetic Pulse (EMP) satellite was launched as the U.S. government’s January 31st payment deadline looms, and will be used against North Korea, the sources say.  Since North Korea is a proxy and is really too analog to be affected by an EMP attack, this is clearly a veiled threat at the Swiss controllers who hollowed out the U.S. and built up China.
消息来源说,这颗电磁脉冲(EMP)卫星的发射时间,正好是美国政府的2018131日最后支付期限,并且将会被用来对付朝鲜。但是由于朝鲜仅仅是一个代理人,并且它的科技并不是数字化、电子化、信息化的,反而是太过原始和模拟化的,以至于这个国家不怎么会受到电磁脉冲攻击的太大影响,所以,清楚的是,这颗卫星的发射,是对那些把美国产业空心化,挖空了美国,成就了中国,并企图上演《肖恩··顿:伐桀罗编年史》的瑞士控制者们送去的一个含蓄的警告。


Please note that the Western secret government uses the movements of celestial bodies to time major geo-political events, and that January 31st is going to be the date of the first combination blue moon, supermoon, and lunar eclipse in 150 years.
请注意,西方秘密政府总是按照天体运行的情况来策划主要的地缘政治事件,并且2018131日,即将成150年来首次蓝月亮、超级月亮、和月蚀相结合的天文事件。

Celestial events aside, the U.S. petrodollar system is in mortal danger these days now that major oil exporters Russia, Venezuela, and Iran are selling oil without going through the dollar system.  U.S. agency attempts at regime change in Iran and Venezuela have failed so far; emboldening other major energy exporters like Qatar and Indonesia into thinking of bypassing the petrodollar as well.  Furthermore, Russia just doubled its oil export capacity to China on January 1st with a new pipeline.
暂时先把天体事件放在一边不说它,这些天以来,美国的石油美元系统现在正处于致命的危险之中,主要的石油出口国俄罗斯、委内瑞拉、和伊朗,正在不通过美元系统来卖石油。美国机构部门正在尝试对伊朗和委内瑞拉进行政权更迭,但是到目前为止已经失败了;这为卡塔尔、和印度尼西亚等其它主要的能源出口国壮了胆,使它们同样也正在考虑绕过石油美元。除此以外,俄罗斯刚刚在201811日,开通了一条新的输油管线,这使它对中国的石油出口量增加了一倍。

Pakistan has also dealt a serious blow to the old system by announcing it will use Chinese yuan in trade, while expelling 1.4 million Afghans and inviting China to build a military base there.  This means that heroin income from Afghanistan could be threatened.  Since the petrodollar is more accurately described as the petro-narco-dollar, this also a big blow to the old system.
巴基斯坦同样也对旧系统造成了严重的冲击,他宣布将会使用人民币来进行贸易,同时驱逐140万阿富汗人并邀请中国在那里建设一座军事基地。这意味着来自阿富汗的海洛因收入可能会被威胁。既然把石油美元描述成油毒美元更准确,那么这同样也是对旧系统的一大冲击。

With this background, China is considering January 18th as the starting date for oil futures trading denominated in Chinese yuan and gold.
This is why Pentagon sources are talking about an EMP attack, while CIA sources are saying, as reported last week, that a back door is going to be used to “shut down the financial system.”
这个背景下,中国正在考虑将2018118日定为一个开始日期,从此开始用人民币和黄金来进行贸易结算。这就是为什么五角大楼的消息来源们正在讨论关于一场电磁脉冲攻击的原因;并且这也是为什么正如上周所报道的那样,美国中央情报局的消息来源说,一个后门即将被用于闭金融系统的原因。

In this context, it is also worth noting that an Iranian oil tanker caught fire off the coast of Shanghai last week.  Most likely this was most likely a veiled warning to the Chinese by the U.S. military-industrial complex to let them know they can still cut off much of China’s energy.  In other words, they are telling the Chinese to back off from unilaterally replacing the old financial system until a final agreement is reached on the new.
这个背景下,同样值得注意的是,一艘伊朗石油运输船上周在上海岸边着火。这很可能是美国军工联合体对中国人的一个含蓄警告,让中国人知道他们依然能够切断中国大部分的能源。换句话说,他们正在要求中国人退后,不要单方面替换旧的金融系统,直到一个关于新金融系统的最终协议达成。

Meanwhile, now that the top ranks of the Satan-worshipping Khazarian mafia in the U.S. have been decimated, the white hats are grabbing top European pedophiles and Khazarian mobsters and taking them to the U.S. military base on Diego Garcia Island, Pentagon sources say.
与此同时,五角大楼的消息来源说现在在美国的顶级撒旦崇拜可萨黑手党已经被大部分消灭,白帽子们正在抓获顶级欧洲恋童癖者和可萨暴徒们,并把他们带到美国迭戈加西亚岛军事基地。

Julian Assange is now in U.S. military custody and has provided actionable information to U.S. military and agency white hats.  For example, they are now using Navy Seals to track “at least seven shipping containers to stop human trafficking,” Pentagon sources say.
朱利安·阿桑奇现在在美军拘留所,并且已经提供足够采取行动的情报给美军和机构部门当中的白帽子们。比如,五角大楼的消息来源说,他们现在正在使用美国海豹突击队去跟踪至少7货船去阻止人口贩卖

In the campaign against the Khazarian human slavers, the second episode of the BBC mini-series “McMafia” showed Russian and Eastern European women being trafficked into Israel via Egypt, the sources note.  Immediately after the show was broadcast, Egypt rounded up 75 people for human trafficking.  Also, the Israeli criminal mastermind Moshe Harel was arrested last week for running a worldwide human organ trafficking network.
消息来源指出,在针对可萨人贩子们的战役中,英国广播公司的电视连续剧《黑道无国界》的第二集中,俄罗斯和东欧的女人们被中途经过埃及然后运到以色列。在电视剧播出后,埃及立刻围捕了75名人贩子。同样,以色列罪犯主谋摩西·哈雷尔在上周被逮捕,原因是他营着一个遍及世界的人体器官运输网络。

There is also a major attack going on against Khazarian hedge funds and their operators, the Pentagon sources note.  They note that 10 Khazarians, including hedge fund Bridgewater Associates executive Bruce Steinberg, were “killed in a Costa Rican plane crash.”  Former FBI chief James “Comey used to work for Bridgewater, but this may be a message to the shadow bankers and their investors,” they add.
五角大楼的消息来源说,同样也有一场主要的攻击,正在对可萨对冲基金和他们的操盘手们进行。他们指出,10名可萨人,包括布里奇沃特对冲基金投资公司的执行董事布鲁斯·斯坦伯格,死于哥斯达黎加的一场空难。们接着说:美国调查局前局长詹姆斯·科米,过去常常为布里奇沃特对冲基金投资公司工作,但是这场空难可能是给影子银行和他们的投资人的一个消息。

“Attacks on hedge funds and Israeli dirty money continue as former Och Ziff executive Michael Cohen was indicted for fraud in Africa, and he is linked to sanctioned Israeli billionaire Dan Gertler,” the sources continue.
消息来源继续说:针对那些对冲基金和以色列赃款的攻击正在继续,奥氏资本公司的前执行董事迈克尔·科恩,被指控在非洲进行欺诈活动,并且他跟那个遭到制裁的以色列亿万富翁丹·戈特勒有关系。

Meanwhile inside the U.S., President Donald Trump dissolved the voter fraud commission after its work resulted in over 10,000 sealed indictments that are now being acted upon, they say.
们说,与此同时,在美国国内,在选举欺诈委员会的工作导致超过10000封起诉书正在被受理之后,唐纳德·川普总统解散了选举欺诈委员会。

Hillary Clinton’s Uranium One, Clinton Foundation, and email scandals are being reported on in most major corporate propaganda media now that an official investigation has been formally announced by the FBI and the Justice Department.  “After burning files and computers at her New York house, Hillary may be hanged for treason,” the Pentagon sources say.
希拉里·克林顿的铀壹公司、克林顿基金会、和邮件门丑闻,现在正在被大部分主要的企业宣传媒体报道,美国联邦调查局和美国司法部已经正式宣布一场官方调查。五角大楼的消息来源说;在焚烧了她纽约房子里的文件和电脑之后,希拉里可能会因叛国罪而被判处绞刑。

In fact, Hillary and many others should be hanged for mass murder, and not just treason.  If this investigation is real, it will lead to the underwater nuclear weapons that were used off the coast of Haiti to trigger a tsunami and earthquake there.  That in turn will finally bring so-called mainstream attention to the Fukushima nuclear and tsunami mass murder attack on Japan.  This will inevitably lead to the long-awaited purge of Japan’s slave politicians and their Khazarian puppet masters.
实上,希拉里和许多其他人都该因大规模谋杀,而不仅仅是叛国罪而被绞死。如果这项调查是真的,那将会把线索引向被用在海底大陆架上去触发那里海啸和地震的海底核武器。那反过来也将最终把所谓的主流媒体的注意力,引向日本福岛核海啸大规模谋杀攻击上来。这将不可避免的导致期待已久的,对日本奴才政客和他们的可萨傀儡主人们的清洗。

As we have long reported, the Fukushima attack on Japan was part of a plan by the Rothschilds and their hidden Swiss masters to move their Asian headquarters from Tokyo to North Korea.  Then Prime Minister Naoto Kan has publicly stated that he was pushed to evacuate 40 million people from Tokyo to the Korean Peninsula in the wake of that “disaster.”
正如我们已经长期报道的那样,日本福岛攻击是罗斯柴尔德家族和他们藏在瑞士的主人们的一项计划的一部分,这项计划就是将他们的亚洲总部从东京转移到朝鲜。当时担任首相的菅直人已经公开说,他被推动去在那场发生后,将4000万人从东京撤离到朝鲜半岛。


In a sign of just how deep the rabbit hole runs, a recently published Japanese book claims that World War 2 Japanese Emperor Hirohito was in fact a Field Marshall in the British Army.  Here are scanned pages from the book claiming to show copies of British military cables that back their claim.  Members of the Rothschild family have told us in the past that the Japanese role in World War 2 was mainly to steal gold from Asia in order to ensure continued Khazarian control of the world financial system.
有一个迹象显示出这里边的水有多深,一本最近出版的日本书籍声称,在第二次世界大战中的日本裕仁天皇,实际上是英军中的一名元帅。以下是这本书页面的扫描,里边是证明这本书内容的英军电报。罗斯柴尔德家族的成员已经告诉过我,日本在2战中的角色主要就是从亚洲偷取黄金,以便去确保可萨人继续控制世界金融系统。


Meanwhile, a source claiming to represent “the good side of the Rothschild family” sent a diagram with the instruction “follow the white rabbit.”  At the very top of this chart they claim that the Vatican and Catholicism are the key to understanding it all.
与此同时,一名声称自己代表罗斯柴尔德家族当中的金本位那一边的消息来源,送来了一张图表,图表上的说明文字是跟着白兔。在这张图表的最顶上,他们声称梵蒂冈和天主教是理解所有事情的关键。


In any case, one Asian leader who is deeply in bed with the Khazarian mafia, Malaysian Prime Minister Najib Razak, is already preparing to flee, according to CIA and MI6 sources in Asia.
论如何,根据美国中央情报局和英国军情6处的消息来源说,一名跟可萨黑手党有很深关系的亚洲国家领导人——马来西亚总理纳吉布·扎拉克,已经正在准备逃跑。

Here is the raw intel from CIA Asia:
以下是来自美国中央情报局驻亚洲分部的原始情报:

“This is very important:
这非常重要:

“And the last sentence is the punch line:
‘Najib has yet to publicly comment on Mahathir’s appointment.  The prime minister is scheduled to visit Saudi Arabia this week.’
并且最后一句话是绝妙的:纳吉布尚未公开评论马哈蒂尔的任命。总理预定于本周访问沙特阿拉伯。

“My MI-6 contact in Malaysia told me that ‘Najib is attempting to get asylum in Saudi Arabia.  He may not come back to Malaysia.  The heat is on him.  He has siphoned off more than $5 billion from Malaysia and everyone in the know is aware of it.’”
我的英国军情6处驻马来西亚的线人告诉我说:纳吉布正在尝试去沙特阿拉伯获得政治庇护。他可能不会回到马来西亚。他如坐针毡。他已经从马来西亚公款中抽走了500亿美元,并且每一个知道内情的人都意识到了这一点。’”

Remember, Najib has been embroiled in a missing funds scandal involving Saudi Arabia and Goldman Sachs.  He is also a key person of interest in the missing Malaysian Air Flights 370 and 17.
记住,纳吉布卷入了一场涉及到沙特阿拉伯和高盛的失踪资金的丑闻。在马来西亚航空公司370航班和17航班失踪事件中,他同样也是一个利益攸关的人物。

Najib is unlikely to find any real shelter in Saudi Arabia, though, because the regime there is no longer under the control of his former partners in crime, who have been purged.  The U.S. military now de facto controls Saudi Arabia.
纳吉布在沙特阿拉伯很可能找不到任何真正的避难所,因为那里的政权不再处于他的前任犯罪伙伴的控制之下了,纳吉布的那些犯罪伙伴早已经被清洗了。美军现在事实上控制着沙特阿拉伯。

He could try to seek shelter in the Ukraine instead, but it is unlikely that the Khazarian criminal government there is viable for much longer, either.  That is because most of the Eastern European countries it counted on to help it provoke Russia are moving away from the Khazarian fascist EU project.  This can be seen in the rejection by 16 Eastern European countries of the plan to import millions of single young Muslim males.  It can also be seen in their embrace of the Eastern-looking Eurasian one-belt, one-road infrastructure project.
取而代之的是,他可以在乌克兰寻求避难所,但是那里的可萨犯罪政府很可能同样也已经朝不保夕。那是因为乌克兰所指望帮它一起挑衅俄罗斯的大部分东欧国家,正在离开可萨法西斯欧盟项目。这可以从16东欧国家驳回接纳数百万年轻单身穆斯林男人的计划当中看出来。那同样也可以从他们拥抱向东看的欧亚带一路础设施项目当中看出来。

In Germany, the former bastion of the EU project, nationalists are on the rise and demanding independence again after 70 years of occupation government.  Angela Merkel, the most senior Khazarian bloodline person in power in the West, has been told to resign by the anti-bloodline Gnostic Illuminati.  Remember, the regime that Merkel represents has mismanaged Germany so badly that the German birth rate has plummeted and the long-term survival of the German volk in and of itself is in danger.
在德国,这个欧盟项目之前的堡垒,民族主义者正在崛起,并且正在70年后的今天要求再次从占领政府的统治下独立。安吉拉·默克尔,作为西方可萨血脉家族权力最高的人,被反对血脉家族统治的诺斯底光明会要求辞职。记住,默克尔所代表的政权,对德国如此管理不善,以至于德意志民族的出生率暴跌,并且德国人和德国本身的长期生存正处在危险之中。

Now that renditions of senior European Khazarians has begun, she will not be able to cling to power much longer.  Many people have already vanished from EU headquarters in Brussels.  People are also dropping off the radar in Italy and Switzerland.
现在,对高级欧洲可萨人的引渡已经开始了,她将不再能够掌权很久。许多人已经从比利时布鲁塞尔的欧盟总部中消失。意大利和瑞士的可萨人同样也正在从雷达上消失。

A revolution in the West is unfolding before our eyes.  Let us see how long it will be before P2 Pope Francis negotiates surrender.

西方世界的一场革命正在我们眼前展开。让我们看看意大利P2济会教皇弗朗西斯还有多久会回到投降谈判桌上来

TRIBUTE TO A PRESIDENT


NA PRMEIRA PESSOA

Um auto retrato surpreendentemente sincero do Presidente da Rússia, Vladimir Putin

CONTEÚDO

Prefácio

Personagens Principais em 'Na Primeira Pessoa'

Parte Um: O Filho

Parte Dois: O Estudante

Parte Três: O Estudante Universitário

Parte Quatro: O Jovem especialista

Parte Cinco: O Espia

Parte Seis: O Democrata

Parte Sete: O Burocrata

Parte Oito: O Homem de Família

Parte Nove: O Político

Apêndice: A Rússia na Viragem do Milénio


MARIA BUTINA

11796379_858167404273027_556830684833804


I'M MARIA, AND I NEED YOUR HELP.

MY STORY






The Putin interviews


The Putin Interviews
by Oliver Stone (
FULL VIDEOS) EN/RU/SP/FR/IT/CH


http://tributetoapresident.blogspot.com/2018/07/the-putin-interviews-by-oliver-stone.html




Q




Subtitles in CA/CH/CR/DE/EN/FI/FR/HE/IT/JP/NL/PL/PT/SH/SP/SV/TR

To get the subtitles please click upon the small dented wheel at the bottom right side of the video and choose your language.


FOX NEWS

índice


“Copyright Zambon Editore”

PORTUGUÊS

GUERRA NUCLEAR: O DIA ANTERIOR

De Hiroshima até hoje: Quem e como nos conduzem à catástrofe

ÍNDICE

Followers

Google+ Followers