There are serious and undeniable changes
now taking place at the highest levels of the world’s power structure. First, as
already noted by Neil Keenan and others, US President Barack Obama told the
Washington Press corps at the Whitehouse correspondents dinner on April 30th
that “the end of the republic has never looked better,” and that “It is an
honor to be here at my last—and perhaps the last—White House Correspondent’s
Dinner.” Here is a link to the White House Press release containing these
comments.
有非常严重和不可否认的转变,现在正在世界全力层的最高级别中发生。首先,正如尼尔·基南和其他人早已指出的那样,美国总统巴拉克·奥巴马,在2016年4月30日的白宫记者晚宴上,告诉华盛顿新闻媒体说:“共和制的结束从来都不会看起来更好,”接着还说“很荣幸能够在这里参加我最后一次——或许是我最后一次的——白宫记者晚宴。”以下这个链接,是白宫记者晚宴当中,奥巴马的发言稿,其中也包含有那些评论。
Furthermore the White House put out a
detailed plan on May 6th for a “peaceful transition of power.”
除此以外,白宫在2016年5月6日,发布了一套详细的计划,来安排一场“和平的权力过度。”
CIA sources the plan is still to keep Obama
as the face of the regime and use him to transition to a Donald Trump
presidency but that Obama was no longer living in the White House and that the
powers behind the throne had changed.
美国中央情报局的消息来源说,这项计划的内容是,依然保持奥巴马作为那个政权的代言人,并用他来将总统职位,换届给唐纳德·特朗普,但是奥巴马不再居住白宫,并且幕后掌握实权的派系已经换了。
One very visible sign of the US regime
change is the fact that “1500 Yale Skull and Bones documents will be released
to expose [US Secretary of State John] Kerry, the Bushes, and other cabal
members,” Pentagon sources note. This disclosure is a clear sign the Satanists
have lost at the highest level of the US power structure.
五角大楼的消息来源指出,美国政权更迭的,其中一个非常可见的迹象,是“1500份耶鲁大学骷髅会的文件,将会被解密,去曝光[美国国务卿约翰]克里、布什家族、和其他阴谋集团成员,”这场揭露行动,是一个清楚的迹象,显示出撒旦主义者,已经在美国全力层的最高级别上失败。
There will be more about the US situation
below but there is another major development we wish to discuss first. Last
week this writer attended a meeting in Yokohama, Japan of the senior lodge members
of a 55 million member Benevolent Asian Secret Society (Hongmen). The meeting
discussed future peaceful plans for the lodge in Japan.
将会有更多关于美国的情况,会在以下说到,但是我们有另一个更重要的进展,希望在这里首先讨论。上周,笔者本人在日本横滨出席了一场,“洪门”的高级别成员会议,“洪门”是一家拥有5千500万善良成员的亚洲秘密社团。
There were also detailed discussions about
a new international financial system that will replace the current system over
the next few years. Specialists from many different fields attended the
meeting. Finally, the society expressed a desire to work, based on the principles
of peace, in a “mutually beneficial manner with the International White Dragon
Society.” That is all we are allowed to disclose for now.
同样也有详细的讨论,关于一套即将在接下来的几年,代替现行系统的新国际金融系统。来自许多不同领域的专家出席了会议。最终,那个社团表达了参与这项工作的渴望,他们答应在和平共处的原则上、按照“互利的方式与国际白龙会合作。”我们目前暂时只能揭露这么多。
The White Dragon Society was also contacted
last week by two representatives from the government of mainland China. One,
representing the Chinese Communist Government’s security apparatus, said that
12,000 tons of gold were now being offered at a 13% discount on the same
conditions as the 8000 tons previously discussed in this newsletter. The gold
is in 12.5 kilogram ingots and is available for immediate pick up in Hong Kong.
上周,两名来自中国大陆政府的代表,同样也联系了白龙会。其中一名代表来自中国国家安全部,他说1万2千吨的黄金,现在正在以13%的折扣供应,交换条件是与本通讯之前所说的8000吨黄金相同。这些黄金被分别铸造成12.5公斤的金砖,并且在香港立刻就能用。
Furthermore, if the offer is not accepted
by May 16th, the Chinese will take unilateral action on this issue, he says.
The WDS has recommended that they make a move against the US dollar if the
current controllers of the dollar system refuse to accept this gold.
除此以外,他说,如果这项提议在2016年5月16日前未被接受,那么中国人将会在这个问题上采取单方面行动。白龙会已经建议他们,如果美元系统的现任控制者们,拒绝接受这批黄金的话,就对美元采取一次行动。
Since Henry Kissinger’s fraudulent
hijacking of the dollar system has ended, as far as we can tell there are two
current claimants for the position of M1, or controller of the US dollar
system. One is Neil Keenan and the other is believed to be the eldest surviving
son of former Philippine president Ferdinand Marcos who now lives in Canada and
is represented by a David P. Crayford.
自从亨利·基辛格,对美元系统欺诈性的劫持结束以后,到目前为止我们所能说的是,目前有两名罪犯处在M1的位置上,或者说是美元系统的控制者。其中一个是尼尔·基南,另一个被认为是,前菲律宾总统费迪南德·马科斯最年长的儿子,他现在住在加拿大,并且一个名叫戴维·P·克雷福德的人是它的代表。
If either of them can pull it off, we
suggest they conjure up some dollars and take delivery of the gold. It is a
good deal: solid gold in exchange for paper and numbers in computers. If
neither of them can pull it off, we suggest that General Joseph Dunford step in
and arrange this deal.
如果他们当中任何一个人能够办成这件事,那么我们建议他们想起一些美元,并用它提走黄金。这是一笔好交易:用固体黄金来换取纸钱和计算机中的数字。如果他们当中没有人能办成这件事,那么我们建议约瑟夫·邓福德将军介入进来,并安排这次交易。
There is also a faction in the US that has
been buying up historical Asian bonds at cents for the dollar, according to the
Chinese sources. The money they receive for handing over the bonds will be
frozen, Pentagon sources say.
根据中国的消息来源说,在美国同样也有一个派系,曾经以几美分的价格,收购了亚洲历史性债券。五角大楼的消息来源说,他们转手卖出这些债券所得到的钱,将会被冻结。
Those who still think the US dollar does
not need to be backed by gold or other real world assets need to take a look at
the chart in this link showing how the end of the dollar gold peg resulted in a
debt disaster for the US.
那些依然认为美元不需要被黄金或其它现实世界资产所支撑的人,需要去看一看以下这个链接当中的图表,它显示出美元与黄金的脱钩,是如何导致美国陷入一场债务灾难的。
The end of the gold peg triggered a more
than 40 year looting spree of the American people and US trade partners by the
Khazarian mafia, WDS members agree. The Chinese offer of gold will put a
permanent end to this looting, a WDS official says.
美元与黄金的脱钩,触发了一场可萨黑手党,对美国人民和美国贸易伙伴超过40年的洗劫狂欢。一名白龙会官员说,中国人所提供的黄金将会一劳永逸地结束这场洗劫。
Meanwhile, another Chinese official to
contact the WDS represents a faction inside the Chinese politburo that is
opposed to Chinese President Xi Jinping. The source says there is a major power
struggle taking place in China. President Xi Jinping’s mandate is not going to
be renewed after his first 5 year term ends in 2018 and it is doubtful he will
even survive until then, he said.
与此同时,另一名联系白龙会的中国官员,代表中共中央政治局内部反对习近平的派系。消息来源说,中国国内正在发生一场主要的权力斗争。他说,国家主席习近平的任期,不大可能在2018年,他的第一个5年结束后得以延续,并且他是否能活到那个时候都说不定。
The source said Xi was undertaking what
amounted to a “second cultural revolution,” that had already purged 30 million
people as part of an “anti-corruption” campaign. The result was that new
projects were not going ahead because everybody was too afraid to sign them
into being, the source said.
消息来源说,习近平正在进行一场被称为“第二次文化大革命”的事情,作为一场“反腐运动”的一部分,已经有3000万人遭到了清洗。消息来源说,结果就是新的项目无法进行,因为每个人都不敢在项目承包合同上签字。
* 丁泽宇注释:事实上,那些害怕在项目文件上签字的官员,他们唯一的动机,就是希望将项目承包给自己的亲属,并让自己和亲属获得巨额项目资金,在截留大部分资金后,就把项目转包给另一方,在项目被层层转包之后,真正用到施工中的钱已经非常少,最终导致豆腐渣工程以及“还我血汗钱”等结果。
* Ding Zeyu’s Notes: In fact,
those government officials who afraid to sign new projects were turn out to
contract the projects to their relatives so that their family can seize the
huge government funds. After that, the corrupted officials and their families
will have the projects multi-level subcontract. The money which actually been
used into the project will be quite few. As the result, the project will be complete
as jerry-built and shoddy construction. Meanwhile, the workers' wages will be
malicious default.
The only projects now going ahead were big
ones approved by the Central Government, he said. The result is severe economic
pain, he said.
他说,现在唯一正在进行的项目,都是那些中央政府所批准的大型项目。结果就是严重的经济阵痛。
Xi Jinping also got into trouble in China
because he accepted a knighthood from the Belgian royal family when he visited
Brussels at the end of March, 2014. Certainly it appears as if Xi did not
understand that becoming a knight, no matter how honorable the title seems,
means acknowledging that he is a vassal of the Belgian King. Furthermore, the
knighthood was of the “Order of
Leopold,” associated with King Leopold, the
genocidal butcher of the Congo.
习近平同样也在中国陷入了麻烦,因为他在2014年3月底访问比利时期间,接受了比利时王室所授予的爵士爵位。可以肯定的是,习近平在当时并不明白,如果成为另一个国家元首的骑士,那么无论这个头衔有多么殊荣,都意味着他是比利时国王的一个诸侯。除此以外,代表那个爵位的“利奥波德勋章”,与比利时国王利奥波德二世有关,他是刚果的种族灭绝屠夫。
The other interesting information this
source had was that the Chinese military command was undergoing a fundamental
realignment. The Chinese military was going to be divided into 5 commands:
Southern, Northern, Eastern, Western and Central. There were also discussions
underway about moving the capital of China away from parched Beijing, he said.
这个消息来源所说的另一个有趣信息,是中国军队领导层正在进行根本性的重新整编。中国军队即将被分为5大指挥部:南部指挥部、北部指挥部、东部指挥部、西部指挥部和中部指挥部。他说,同样也有讨论正在进行,关于将中国的首都迁出干燥的北京。
Yet another source to contact the WDS last
week was Seungshick Zang, a claimant to the Manchu dynasty’s historical gold treasures. Zang says he
recently survived an assassination attempt by agents sent by South Korean
President Park Geun-hye.
上周,还有另外一个消息来源联系了白龙会,就是满清历史性黄金宝藏的索赔人张胜植。他说他最近从一场暗杀当中幸存了下来,要杀他的特工是韩国总统朴槿惠派来的。
Zang says he has a refugee hearing with the
Tokyo Immigration Bureau on May 12th where he will argue that if he is sent
back to South Korea he is sure to be killed by Park because her faction wants
to usurp his claim on the Manchu gold. However, the Chinese government official
who introduced Zang to this writer now claims he is a con artist.
张胜植说,他即将在2016年5月12日,出席东京移民局的听证会,在那里他将会说如果他被遣返回韩国的话,那么他肯定会被朴槿惠杀掉,因为朴槿惠的派系想要篡夺他对满族黄金的认领。然而,向笔者本人介绍张胜植的那个中国政府官员,现在声称张胜植仅仅是一个江湖老千。
In Japan, meanwhile, there is a consensus
among backroom power brokers that Prime Minister Abe and his Kyushu clique must
go. However, there is still no consensus on who to replace him so, like Obama
in the US, Abe will continue as the face of Japanese power for now even as his
scriptwriters change. For one thing, the TPP trade deal negotiated in part by
Abe is going nowhere under the new regime.
与此同时在日本,幕后权力代理人之间有一个共识,就是首相安倍晋三和他的九州通集团必须走。然而,对于谁将代替他的问题,依然没有形成共识,就像奥巴马在美国的处境一样,安倍晋三目前将继续作为日本实权派的前台,即便他的编剧已经换了。其中一个例子就是,安倍晋三参与的《跨太平洋伙伴关系协议》谈判,将在新政权的统治下无路可走。
Now back to the West for more on the latest
developments there. The biggest event after the US regime change has to be the
declaration of “holy war” by Russian Orthodox Patriarch Kiril last week. While
Kiril cited “terrorism” as the enemy, this war is really a joint US/Russian
operation against the Satanic Khazarian mafia, Pentagon and other sources say.
现在让我们更多的回到西方的最新进展上来。美国政权更迭之后最大的事件,莫过于俄罗斯东正大主教基里尔上周宣布“圣战”。五角大楼和其他的消息来源说,当基里尔引用“恐怖主义”来称呼敌人的时候,就意味着这场战争真的是一场,针对撒旦可萨黑手党的美俄联合行动。
The realization that hundreds of thousands
of children are being butchered by the Khazarians in the US, the Ukraine and
elsewhere
五角大楼和美国国家安全局的消息来源说,在意识到成百上千的儿童,正在被美国、乌克兰和其它地方的可萨人所屠杀时,
is creating a groundswell of revulsion that
is leading to major military action, Pentagon and NSA sources say. The WDS
promises to hunt down and kill every last one of the child murderers.
波涛汹涌的革命浪潮,正在导致一场主要的军事行动。白龙会承诺去猎杀每一个杀害儿童的凶手。
The arson attacks against one orthodox
church in New York, two in Australia and three in Russia on Orthodox Easter and
the systematic murder of Christians by Khazarians (ISIS) in the Middle East is
a sure sign this holy war is more than just rhetoric.
在东正教复活节期间,纽约的一座东正教堂、澳大利亚的两座东正教堂、和俄罗斯的三座东正教堂遭到纵火袭击,以及可萨人(ISIS)系统地谋杀在中东的基督徒的行为,是一个明确的迹象,显示出这场圣战不仅仅是修辞。
There is already a hybrid war raging against
the Khazarians and they are losing big time. The Saudi Binladen group, for
example, is filing for bankruptcy, in a clear sign the Khazarian Saudi royal
family, their Bush family buddies and their cronies are in trouble.
已经有一场超限战争,正在激烈地攻击可萨人,并且他们这次输大了。比如沙特本拉登集团,正在申请破产,这是一个清楚的迹象,显示出可萨沙特皇室、他们的布什家族兄弟、和他们的亲信们正处于麻烦之中。
Elsewhere in the Middle East, the Mossad
linked site Debka is reporting that ISIS has suddenly declared war on Israel.
This is at the very least a sign the Israeli regime is trying to dissociate
itself from ISIS now that the power balance has shifted decidedly against the
Khazarian mob.
在中东其它地方,摩萨德关联的网站“德布卡”,正在报道说ISIS突然对以色列宣战。这个非常新的迹象,显示出以色列政权正在试图跟ISIS脱离关系,导致现在的力量平衡,已经转变成对可萨暴徒决定性的不利局面。
The resignation of Turkey’s Prime Minister last week “may be a green light for the military to
oust [President Recep] Erdogan,” Pentagon
sources say.
五角大楼的消息来源说,上周,土耳其总理的辞职,“或许是军队罢免[总统雷杰普]埃尔多安的好机会,”
Also, “Saudiphile” CIA
Director John Brennan is isolated in the US power structure as the lone
dissenter opposed to the release of the 28 unpublished pages of the 911 report,
a Pentagon sources notes. “No doubt
he got big bribes from [Saudi King] Salman,” the source said.
同样,一名五角大楼的消息来源指出,“亲沙特的”美国中央情报局局长约翰·布伦南,在美国权力层当中被孤立了,因为他是唯一一个,反对解密911报告当中,未被公开的28页内容的人。消息来源说:“毫无疑问他接受了[沙特国王]萨勒曼的巨额贿赂。”
In these circumstances, a humbled former
CIA boss etc. Dick Cheney, sensing the change in the US power structure, has
turned on the Bush family and endorsed Donald Trump. “This may help him avoid assassination, but it will not
spare him from a 911 perp walk,” the
Pentagon official said.
在这种情况下,一个螳臂挡车的前美国中央情报局局长等。迪克·切尼,感觉到了美国权力层当中的转变,已经离开了布什家族,转而支持唐纳德·特朗普。五角大楼的官员说:“这或许会帮他免于被暗杀,但是却免不了他被911游街示众,”
There are also going to be serious
consequences to certain parties in the US for what CIA officials describe as an
arson attack against Canada’s oil sand
town of Fort McMurray. “If you
mess with Canada, prepare to get kicked in the ass,” Canadian intelligence agency (CSIS) officials warn.
同样也即将会有严重的后果,降临到美国某些派系头上,因为美国中央情报局官员们,把加拿大的石油重镇麦克默里堡所遭受的攻击,描述为纵火。加拿大情报局(CSIS)官员警告:“如果你敢惹加拿大的话,就准备被爆菊花吧。”
In South America meanwhile, the Khazarian
mafia campaign to oust Brazilian President Dilma Rousseff is falling apart as
House Speaker Eduardo Cunha was ordered to step down by the Brazilian Supreme
Court. The entire bribed parliament is likely to be hung if they keep up their
campaign to steal Brazilian assets for Khazarian gangsters.
与此同时在南美洲,可萨黑手党罢免巴西总统迪尔玛·罗塞夫的运动,正在分崩离析,因为众议院议长爱德华多·库尼亚,被最高法院命令下台。如果他们保持他们的运动,去窃取巴西资产给可萨歹徒的话,那么整个被贿赂的议会就可能会被挂掉。
Meanwhile across the Atlantic, the German
and French governments are now openly opposing the Khazarian concocted TTIP
trade deal thanks to leaks of its contents, allegedly by Greenpeace. The IMF
has also broken ranks with Germany on Greece after it was revealed that almost all
the bail out money supposedly intended for Greece was handed out to corrupt
bankers.
与此同时在大西洋彼岸,德国人和法国政府,现在正在公开反对可萨人炮制的《跨大西洋投资与贸易伙伴协议》,据称是多亏了绿色和平组织泄露了它的内容。国际货币基金组织同样也已经,在希腊问题上跟德国人分道扬镳,因为根据揭露出来的信息,几乎全部本应该用于帮助希腊的解救资金,都被交出来给腐败的银行家了。
Perhaps it is time for German Chancellor
Angela Merkel to check the engines on her father Hitler’s old submarine and think of an escape route. Maybe
she can be given a life in exile at the old Nazi haunt of Bariloche, Argentina.
或许现在对于德国总理安吉拉·默克尔来说,是时候检查他爸爸希特勒的老潜艇的引擎,并想想逃跑路线了。或许她可以被饶过一命,流放到以前纳粹经常出没的阿根廷巴里洛切。
This will not be an option for other
members of the Bush/Clinton/Romney crime syndicate. They and their fellow
Khazarian mafia gangsters have nowhere on this planet, or this universe, where
they will be able to flee to this time. It is humanity’s time for justice.
而流放对于布什/克林顿/罗姆尼犯罪集团的其他成员来说,并没有这种选项。这一回,他们和他们的可萨黑手党歹徒同伙们,在这颗星球或这个宇宙中已经无路可逃。现在是人类伸张正义的时候。
Translator: Pearl